Anno XLIII – Fascicolo 2/2014
L'INDUSTRIA DELLE LINGUE: PROSPETTIVE DAL MONDO
DELLE IMPRESE E DALLA RICERCA LINGUISTICA
a cura di Carla Bagna
Carla Bagna, Introduzione
Michele Gazzola, Partecipazione, esclusione linguistica e traduzione:
Una valutazione del regime linguistico dell’Unione Europea
Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli, Nuovi spazi sociali per la traduzione tra doppiaggio e sottotitolaggio. Prodotti filmici d'autore spagnoli e tedeschi in italiano
Simone Casini, L’enogramma nel mondo globale: una (quasi) traduzione plurilingue?
Raffaella Bombi, Vincenzo Orioles, Dalla ricerca alla formazione. Come veicolare i valori emergenti dell’italicità
Luana Cosenza, Luisa Salvati, Il progetto LSECON: le lingue straniere come strumento per sostenere il sistema economico e produttivo della Regione Toscana
Daria Mizza, Sfide metodologiche nell’evoluzione delle tecnologie glot- todidattiche: un’analisi del ruolo dell’interazione nel processo e nei nuovi ambienti di apprendimento/insegnamento dell’italiano come lingua straniera
RECENSIONI
M. Vedovelli (a cura di), “La migrazione globale delle lingue. Lingue in (super-)contatto nei contesti migratori del mondo globale”, Studi Emigrazione, n. 191, 2013 (Matteo La Grassa)
E. Prifti, Italoamericano. Italiano e inglese in contatto negli USA, Berlin/Boston, de Gruyter, 2014 (Simone Casini)